16-05-09--------
Invasion, from Kanon
侵入from カノン
La mise en place de la scène au Big Sight a commencé aujourd'hui.
On vient faire une attaque surprise.
Le hall du Big Sight lorsqu'il n'y a personne
侵入from カノン
C'est comme si je m'introduisais dans mon école pendant la nuit ou quelque chose comme ça (゜∀゜*) doki doki
17-05-09--------
Demain.
C'est takuya.
Demain a lieu le final live au Big Sight. Nous sommes venus voir la salle aujourd'hui, mais la scène était déjà prête donc nous avons pu visiter partout, je suis très excité!
Je me suis aussi trouvé une nouvelle amie, donc je me sens tout à fait prêt.
明日
J'ai vraiment hâte-!
Ok donc- je vais faire de mon mieux!!
Bien bien.
C'est pour bientôt o(≧∀≦)o
Nyappy o(≧∀≦)o C'est Miku. Le live au Big Sight arrive finalement demain.
Pour être honnête, le live de demain est un live spécial pour moi. C'est pourquoi je suis plus nerveux que d'habitude. Je n'ai que les Cafekkos pour me soutenir. Et puis je veux que la salle dégage une atmosphère nyappy demain!! Et je veux aimer chacun d'entre vous et je pourrai rentrer chez moi tranquille. Je veux vous aimer à en pleurer. Je ferai de mon mieux!!
Chers nervous.
Teruki death.
La gene-pro s'est achevée hier, donc aujourd'hui nous étions en congé. Mais je suis quand même allé me refaire couper les cheveux, je suis passé par plusieurs magasins de musique, j'ai visité le Big Sight, et après ça je suis allé en studio ; j'étais assez occupé.
C'est assez inhabituel que je raisonne comme ça : "Demain il y a un live donc je vais chez le coiffeur avant.". C'est pas comme si personne ne se souciait de l'apparence de Nagata-.
Je suis allé dans deux magasins d'instrument et un magasin d'équipement électronique, mais je n'ai pas pu trouver ce que je cherchais. J'ai même demandé aux employés et ils ont tous répondu :"Je pense que ça ne se vent pas en magasin~. Vous devriez le commander, après-tout." Mais, un des vendeurs, dans un magasin de Shibuya, m'a dit :"Oh, si c'est ce truc que vous cherchez, chez Yodo○shi Camera à Akihabara, ils en ont☆", donc j'y suis allé, et il y avait tellement de choix que j'ai été surpris. Vive Akihabara. J'ai finalement pu mettre la main sur cet objet.
Voilà où j'en étais de mes pensées après avoir été voir le Big Sight... c'était plus grand que je ne l'aurais cru, et j'ai commencé à avoir vraiment peur (-x-;) C'est beaucoup plus grand que le Summer Dive.
Même pour un live important comme celui de demain, je veux garder ma façon de jouer habituelle. C'est pourquoi je me concentre sur le fait d'être batteur. Je veux que ce soit un bon live. C'est le dernier live important de notre cinquième année, donc j'y mettrai tout mon c½ur et je ferai en sorte que chaque chanson atteigne chacun des caffekos. Même pour les gens qui ne peuvent pas venir, ce sera tellement puissant que ça parcourra le monde entier. Essayez de le ressentir.
Pour les cafekkos qui viendront demain, nous avons quelque chose à vous dire d'important, soyez patients.
Bonne nuit.
18-05-09--------
Count Down
Teruki death!
Merci pour le live d'aujourd'hui! Après que ça se soit fini, je suis rentré chez moi vers 9h, et j'ai bu de la bière en jouant à Puyo Puyo... Ça ne donne pas l'impression que j'ai fait un live au Big Sight quelques heures plus tôt...
Mais je me rappelle très bien de ces moments intenses. Ce n'était pas aussi fort pendant les répétitions, mais quand les gens ont commencé à venir, c'est vraiment devenu génial. C'était un rang au dessus de Shibukou, NHK Hall et du Summer Dive. Lors de la répétition, je pouvais entendre le son de la batterie résonner pendant quelques secondes et renvoyer un écho. C'était cool.
Contrairement à la tournée, il y avait des morceaux qui n'allaient pas ensembles, et il y avait pas mal d'erreurs dans ce live, et beaucoup de choses à retravailler. Mais je suis sûr que j'ai pu offrir un meilleur beat que dans les précédents concerts faits à Tokyo cette année, comme JCB Hall et Shibuya AX ☆ Enfin ça aurait été mieux si je n'avais pas été stressé par la taille de la salle..(-"-;)
Et j'ai l'impression d'avoir donné tout ce que je pouvais dans chaque chanson quand je regarde en arrière. Au lieu de jouer puissamment mais froidement pour épater la galerie, j'ai fait de mon mieux pour m'exprimer à travers mon propre jeu. De sorte que même si les gens placés au fond ont du avoir des difficultés à voir la scène tout le temps, mais la musique atteignait tout le monde. Oh, vous savez, après le live, j'ai dit " les sentiments exprimés à travers le son". Et un peu plus tard, Yuuki a dit "Les derniers mots de Teruki m'ont beaucoup touché~!". Quand un batteur aîné dit ce genre de chose, ça fait plaisir ☆
Bref... D'autre part, le Big Sight était vraiment immense.
Et donc aujourd'hui, nous avons annoncé : la tournée live house, le Zepp Tour, et le Budokan du début de l'année prochaine. Je le ferai. D'ici le 04/01/2010, je serai capable de jouer au Budokan. Je ne pense pas pouvoir le faire dans mon état actuel. Je vais d'abord chercher à m'améliorer.
Peut-être parce que je vois déjà se profiler une montagne énorme, je n'ai pas le sentiment que l'on vient d'en franchir une tout aussi impressionnante. Bref, bonne nuit.
19-05-09--------
Humain, humain, humain.
Teruki death.
Aujourd'hui nous avons fait un photoshoot et une interview pour NEO san. Avec le nouveau look du single qui sortira en août☆
Pendant l'interview, je repensais à hier, et je me suis dit que si j'étais monté sur scène dans la même condition que celle où je me trouvais au Shibuya AX avant la tournée mondiale, ça aurait été un échec total. La pression et le stress étaient exceptionnellement différents de d'habitude. Pendant le live, j'ai fortement ressentit l'évolution que j'avais effectuée en deux mois. Mais j'étais encore assez nerveux. J'ai fait de mon mieux pour ne pas me laisser impressionner par la taille de la salle. J'ai eu l'impression que j'allais m'effondrer durant tout le live tellement je tremblais, et puis il fallait récupérer pendant les pauses, et revenir pour presque s'effondrer, et puis repartir. Parce que, étant le pilier rythmique et le leader, si je m'écroulais, peu importe les efforts des autres, ils tombaient tous avec moi. Et dans une salle aussi grande, c'est vraiment dur de rester synchronisés.
Même quand on essaye de prendre de la distance tout en y mettant toute sa force, on ne peut pas s'imaginer ce qui rend ce live si différent des autres quand on y est. Si l'un d'entre nous le savait, il n'y aurait plus de problème. Mais étrangement, j'ai compris ce que c'était hier. J'ai pensé "Oh! Mais c'est ça!" et j'ai eu une illumination pendant que je remplissais le formulaire pour l'interview. Je me suis moqué de moi-même☆
Et puis, un truc que j'ai ressentit pendant la tournée mondiale : celle qui a le plus besoin d'amélioration dans l'expression est Orange Dream. En tant que groupe. Je pensais que ce serait très dommage si nous ne pouvions pas montrer de différence avant et après la tournée mondiale pour cette chanson. Quand je dis amélioration, je ne veux pas dire qu'il faut changer la mélodie ou quoi. Si on s'en tient aux notes, ce sera pareil. Je veux parler des "sentiments" et de leur "expression". J'ai conscience que nous avons encore un faible niveau, mais si quelque chose, aussi petit soit-il, vous atteint, j'en serais heureux.
La nuit d'avant-hier, je ne pouvais pas dormir. Je crois que j'ai dormit environ une heure et demi. C'est pourquoi j'étais si fatigué pendant la répétition, et c'était vraiment dur. Mais, évidemment, pendant le live, je n'y pensais plus du tout. Mais ce qui est étrange c'est qu'après ça, je suis rentré chez moi et j'ai joué à la fami-con en buvant de la bière jusqu'au matin. Je n'avais pas du tout sommeil. Je crois que mon excitation ne m'a pas quitté.
Bonne nuit.
L'entrée suivante a fait beaucoup parler dans les communautés anglophones et japonaises, je pensais que quelqu'un l'avait traduite en français vu le message, mais apparemment non, donc je vous l'ai traduite. J'aurais du le faire plus tôt (>_<)
Je vous serais reconnaissant de lire jusqu'à la fin o(≧∀≦)o
Nyappy o(≧∀≦)o C'est Miku. Je me suis mis devant l'ordinateur plusieurs fois, en voulant écrire une entrée, mais je n'arrivais pas à joindre mes pensés... A dire vrai, je ne sais toujours pas où j'en suis. Ça ne m'est jamais arrivé avant. En fait je ne peux pas supporter tout ce stress.
Le 17 mai, nous avons enfin fait notre live final de la tournée anniversaire au Big Sight. C'était comme un live de commémoration, célébrant nos cinq ans avec les Cafekkos. Ça signifie beaucoup pour moi. Durant ces cinq années, beaucoup de choses ce sont passées. Quand nous nous sommes rencontrés, nous ne connaissions pas les noms les uns des autres, ni nos personnalités, nous étions à peu près tous des musiciens débutants, et nous vivions normalement. Et soudainement les salles où nous nous produisions se sont agrandies, et nous avons commencé à comprendre ce qu'on devait faire de notre vie. Nous ne le savions pas encore, mais nous donnions aux Cafekkos de l'espoir, du courage et de l'énergie pour avancer vers leur futur. Oui, les Cafekkos m'ont donné une place. J'étais une merde qui ne servait à rien avant de commencer ce groupe. Je pense qu'il y a encore beaucoup de gens qui le pensent encore. Mais j'ai reçu beaucoup de messages des Cafekkos qui m'apprécient, et j'ai commencé à comprendre que je pouvais influencer et aider les gens. J'en ai fait le serment. De montrer à tout le monde que même quelqu'un comme moi qui vit au bout du monde, peut briller sur une grande scène. Cette grande scène, c'est le Nippon Budoukan. Je me suis fixé cet objectif à l'époque où nous sortions encore les Harajuku Sanbusaku [les trois single consécutifs de 2005]. Je pensais que même si c'était un rêve irréalisable, je travaillerai dur. Je suis vraiment reconnaissant envers les Cafekkos pour m'avoir donné cette chance. C'est pourquoi je veux maintenant le leur rendre. Je reçois beaucoup de messages disant qu'ils m'admirent, mais c'est une grosse erreur. Je ne suis pas aussi fort que tout le monde le pense, et je perds certainement mes moyens beaucoup plus vite que les autres, et, pour dire la vérité, je prends des antidépresseurs tous les jours et je lutte contre cette maladie morale. Je sais que je ne devrais pas m'en remettre à ces médicaments, mais si je ne les prends pas, j'ai peur de parler aux gens, il me vient des nausées quand je passe par une rue fréquentée, et j'ai des sueurs froides constamment.
Je m'en rend compte par moi-même, mais je dis beaucoup de choses stupides. Je crois que je suis déjà en train de le faire en fait, mais... Je me suis étonné moi-même de me voir chanter devant tout le monde. C'est comme un miracle. Mais peu importe ce qu'on peut dire, ceux grâce à qui je suis arrivé aussi haut, ce sont les Cafekkos. Ce sont les Cafekkos qui m'ont donné ma place. C'est pourquoi je veux faire tout ce qui est en mon pouvoir pour les remercier! Je veux montrer à tout le monde qu'il y a toujours des gens qui ont besoin de quelqu'un, même d'un faible comme moi, qui suis effrayé par le monde. Parce qu'en fait j'ai besoin de toi qui lis ces lignes.
Et pour le départ de notre précieux membre, Bou-kun. L'idée d'une séparation m'est tout de suite venue à l'esprit. J'étais très mal. Le fait que cette famille, que les membres et les Cafekkos avaient créé, appelée Antic Cafe fut sur le point de se briser. Mais grâce à la force de tout le monde, nous avons pu continuer sans détruire cette famille. Et même si nous sommes éloignés, ça ne change pas le fait que nous soyons une famille. Je veux que le rêve de Bou-kun se réalise aussi. Et la rencontre de takuya et Yuuki. Ça fait presque deux ans, et ils travaillent toujours très dur. Pour moi ça fait cinq ans. Pour eux, deux. Mais à présent ils ne sont pas du tout différent de Kanon, Teruki et moi. C'est parce qu'ils ont travaillé aussi dur que nous pouvons nous sentir bien maintenant. Ils ont sauvé AnCafe. Nous avons passé ces six années avec les six membres, de nombreuses personnes dans le staff, et les Cafekkos. Même si ça semble une courte période, je pense qu'il y a eu beaucoup de drames. C'était un live pour célébrer ces cinq années, donc nous avons changé notre attitude par rapport aux lives habituels. Nous voulions faire un live qui dise "Merci beaucoup pour ces 5 années". Le thème pour moi était l'amour. Je pensais que ce serait génial si ce live donnait un sentiment de chaleur. D'habitude j'essaye d'être cool, mais au lieu de montrer une image, j'ai voulu faire face aux Cafekkos avec mon vrai moi. Quand on est soi-même, on se fatigue moins, c'est plus agréable. Je me suis dit que je suis supposé être comme ça tout le temps. Bref, merci beaucoup pour ces cinq années. Je vous aime.
Et, il y a eu l'annonce du live au Nippon Budoukan, une chose que je n'arrive toujours pas à croire. Parce que c'est une annonce très importante pour moi. Puisque c'était mon rêve numéro un. Maintenant que ce rêve n°1 est devant moi, c'est devenu une notion que je n'arrive pas à avaler. Je me demande sérieusement si quelqu'un comme moi peut se tenir au Nippon Budoukan. Honnêtement, j'ai très peur. Encore plus parce que c'était mon v½u le plus cher. Je ne monterai probablement qu'une seule fois sur cette scène, alors j'ai demandé à mes parents de venir. Mes parents, qui m'ont donné la vie, et les Cafekkos, qui m'ont soutenu ; je veux que ces gens-là viennent et voient. Je veux qu'ils me voient atteindre mon but. Je reçois beaucoup de messages, où on me demande "Après le Nippon Budoukan, est-ce que vous ferez vos débuts en major?" mais en fait, nous n'avons aucun plan pour après le Budoukan. Pas de lives, pas d'events, rien. Le but de ma vie, c'est le Nippon Budoukan. En ce moment je ne peux pas voir plus loin. Je vais juste travailler dur en vue de cet objectif. Je vais enfin voir mon plus grand rêve se réaliser. Mais ce n'est pas assez de faire seulement un live au Budokan. Je veux briller aux yeux des Cafekkos. Si j'y arrive, je voudrais trouver le rêve qui se trouve après. Je suis désolé, ça devient trop long. Merci beaucoup à tous ceux qui ont lu jusqu'au bout.
Comme mon esprit est très embrouillé, je suis désolé d'avoir écrit des trucs assez aléatoires. Maintenant je vais essayer de me calmer. C'est tout ce que je peux faire pour le moment. Bye nyappy o(≧∀≦)o
Je ne peux pas me lever from Kanon
Hey hey, ici Kanon la taupe
Merci pour le Tokyo Big Site
C'était épuisant
mais très amusant. Je souris quand je pense à mes courbatures.
Aujourd'hui, nous avons un enregistrement.
Nous avions convenu de nous retrouver à 11h30, mais je me suis levé à 11h58.
Je dois leur acheter des McDo. (rires)
Je déteste la sensation qui vous accapare une fois que vous réalisé que vous l'avez fait.
C'est comme la fin de notre monde.
Ou plutôt, quand on le fait, on veut que notre monde arrive à sa fin. (rires)
Bien, je travaillerai dur aujourd'hui(・ω・)
Maintenant
C'est takuya.
Le live au Tokyo Big Site s'est bien terminé, et nous n'avons pas pris un seul moment pour récupérer à cause des photoshoot à faire, des enregistrements et des nouvelles chansons. Je n'ai pas été capable de ressentir l'après-coup du live, mais j'ai un nouveau but maintenant, et j'ai l'esprit à travailler. Nous irons encore plus loin, alors soutenez-nous s'il-vous-plaît.
Nous allons commencer à enregistrer. Kanon-san fait de sa basse en ce moment même. Il est plus soucieux que d'habitude. Je penserai à de nouveaux arrangements de guitare.
今から
Bien bien~
20-05-09--------
La promesse d' Oka-san o(≧∀≦)o
Nyappy o( ≧∀≦)o C'est Miku. Aujourd'hui j'ai fait le photoshoot pour KERA☆ Je portais ma tenue de judo. J'ai promis fais promettre à Oka-san, le rédacteur en chef, que je pourrai faire un photoshoot avec cette tenue. Et donc mon souhait s'est exaucé aujourd'hui. Donc, nous sommes allé tôt ce matin au Dojo Yoshida. Je me battais avec Junior-san et il m'a laissé le mettre par terre plusieurs fois. Donc vous aurez l'occasion de voir Junior-san se faire battre dans ce numéro de KERA, je vous laisse apprécier. Sur la photo, c'est ma tenue de judo, et la ceinture que j'utilisais quand j'étais au lycée. Il y a mon vrai nom dessus, mais ne faites pas attention (rires). [C'est marqué Tsukiyama]
オカさんとの約束o( ≧∀≦)o
A présent, je vais vous dire une phrase que j'aime particulièrement. Mon prof me le disait souvent.
" La transpiration que tu évacues ne ment pas".
N'est-ce pas cool? J'aime vraiment la signification.
Le mois prochain, j'ai un photoshoot sur le thème du bukatsu [Les activités qu'il faisait après l'école] quand j'étais au collège. Ce que c'est, c'est encore un secret. J'ai déjà hâte. Je veux faire beaucoup de choses o(≧∀≦)o Apparement Junior-san avait la même activité que moi, donc je le défierai☆
Et aujourd'hui, j'ai changé tous les piercings que j'avais. Mon oreille droite ressemble à ça o(・∀・)o
オカさんとの約束o( ≧∀≦)o
Il y en a peut-être un peu trop, mais j'aime bien ∪・ω・∪
S'il y a des gens qui me cosplayent, ce serait bien que vous en teniez compte o(≧∀≦)o
Bon, bye nyappy o(≧∀≦)o
23-05-09--------
Ryosuke et Mikusuke o( ≧∀≦)o
Nyappy o(≧∀≦)o C'est Miku. J'ai écrit des paroles toute la matinée. Ce sont des paroles un peu osées. Mais après tout on est en été, donc il n'y a pas de problème avec l'eroi [erotisme], non? Le thème est "Ero Pop"★ Je veux que tout le monde l'écoute et passe un bon été. Je travaillerai dur o(≧∀≦)o Aujourd'hui, le soir, je suis allé boire un verre avec Ryosuke de Lolita. Nous sommes les Wbaka-suke [le duo des idiots-suke]. Quand on sort boire, il y a un endroit où on va toujours. C'est calme et élégant, donc j'aime beaucoup. Nous avons beaucoup parlé de nos groupes pendant environ trois heures et ensuite nous sommes allé au karaoke!! Le karaoke est très pratique pour évacuer le stress. De tous les karaoke, je ne sais pas pourquoi, mais je préfère Utakou (rires). J'ai travaillé à mi-temps dans cet endroit quand j'étais au lycée, mais j'aime vraiment l'atmosphère qui y règne. La tenue de l'employé qui le fait ressembler à un lycéen est un autre bon point [il dit moe, qui est un mot utilisé par les otaku quand ils aiment qq chose] o(・∀・)o Un uniforme moe!! Ce lieu me donne de l'énergie. Des fois je séchais les cours et je venais à Utakou. L'après-midi, c'est moins cher, ça ne coûte que 180yen, boisson comprise. Je me demande s'ils arrivent à faire des bénéfices avec des prix aussi bas. Quand j'étais au lycée ils utilisaient Segakara. Maintenant c'est un cyberDAM [Segakara a fermé en 2006]. Je sens la différence avec l'âge. J'ai choisi les Kinki Kids. Et Ryosuke a chanté UVER WORLD, et je lui ai chanté Mikansei Saphire de Lolita. J'aime Mikansei Saphire. La musique est très bien, mais j'aime aussi les paroles. Quand je lui ai demandé "Comment faites-vous pour les écrire?", il m'a raconté beaucoup de choses. Ca m'a fait penser que chacun a des hobbies, des manières de vivre et de penser différents! Hmm. Je peux apprendre beaucoup de ça. Je vais mettre une photo de Ryosuke et Mikusuke o(≧∀≦)o
リョウ丞とみくすけo( ≧∀≦)o
Oh, et j'ai récemment trouvé la nourriture préférée de Nyappy-Hime [Princesse Nyappy]. Hime est un chien gâtée pourrit qui ne veut manger que des boîtes. J'en ai choisi une qui a peu de calorie, appelée Puchi-Calo [Petites calories], et elle a mangé avec appétit. Peut-être qu'elle fait attention à son poids, c'est une fille après tout. En tout cas, elle aime ça.
リョウ丞とみくすけo( ≧∀≦)o
Après ça, je me suis entraîné jusqu'à tard le soir. Je voulais vraiment. Après avoir été au Karaoke. C'est comme si je n'avais pas assez chanté.
Mais je suis fatigué aujourd'hui o(;_;)o Je crois que je vais juste manger quelques nuggets de chez MOS, en lisant Boku no Hatsukoi wi Kimi ni Sasagu, et aller dormir profondément... Bonne nuit!!
Cleopatra
Teruki death.
Aujourd'hui, vers la soirée, mon ami et moi sommes allés voir un live au Shibuya O-WEST. Le groupe était composé de gens très bons, et je me suis dit 'Mais pourquoi le WEST?", et je crois que je n'ai pas perdu mon temps. Je suis content d'y être allé.
Sur le retour, nous avons mangé des yakiniku, puis nous sommes rentrés. Cet ami est Rion-kun, de Downer. On se connait depuis assez longtemps, et normalement je l'appelle par son vrai prénom, alors ça me fait bizarre d'écrire "Rion" (^_^;) Il portait un masque tout le temps. C'est pour se protéger de la grippe. Comme ils auront leur premier oneman le mois prochain, il ne peut pas se permettre de tomber malade.
Maintenant que j'y pense, juste avant le premier oneman d'AnCafe, j'avais de la fièvre et j'ai dormit chez moi pendant presque quatre jours. A l'époque, je n'avais pas l'argent pour aller à l'hôpital, donc je me contentais de prendre de l'ibuprofène et de dormir, mais vu comme ça a duré, c'était une grippe... je suppose. Le jour du live, je n'avais plus de fièvre, mais comme j'avais dormit pendant plusieurs jours, je n'arrivais pas bien à me dégourdir, et à bien suivre la ligne de basse (-x-) Mauvais souvenirs... C'est important de faire attention à sa santé.
En parlant de ça, c'est aussi étonnant que Kanon-san, qui s'occupait de moi, et était mon colocataire, ne l'ai pas attrapé. Il doit avoir un système immunitaire très développé (rires).
Bonne nuit.
Sasa no ha rapsody from Kanon [une histoire courte du manga La Mélancholie de Haruhi]
En ce moment même, je compose une nouvelle chanson (・ω・)
Pour faire une pause, je lis les lettres que j'ai reçu au Big Site.
A ma surprise, c'est relativement rare que les gens aient les mêmes papier à lettre et enveloppes.
Enfin, c'est pas comme si ça changeait quelque chose (rires)
24-05-09--------
Félicitations
Teruki death.
Aujourd'hui je suis allé au mariage d'un ami ☆Mais je travaillais sur une chanson pendant le matin, donc je me suis dépêché pour venir.
Peu importe le nombre de fois où je suis allé à un mariage, c'est toujours bien. Je reçois une partie de leur bonne humeur. Il y a de l'amour provenant des deux mariés, évidemment, mais aussi des familles. C'est bien.
Oh oui, même si j'ai arrêté l'université après la première année, je me suis retrouvé dans le cahier-souvenir [comment on dit déjà les recueils de photos des élèves en prépa/univ/grandes écoles? XD J'ai un trou...] trois fois (rires). En plus, à l'époque, j'avais les cheveux longs et raides, et tout le monde pouvait deviner que j'étais visu du premier coup d'oeil.
Bonne nuit.
26-05-09--------
Nezu Jinpachi
Teruki death.
Aujourd'hui nous avons fini la démo, et nous avons travaillé dur jusqu'à maintenant. Mon ordinateur est très chaud. Là, tout va bien, tu as bien travaillé☆
Je suis vraiment pas doué pour travailler pendant la nuit, donc j'ai bu 4 bouteilles de LipoD [boisson énergétique]. J'ai saigné du nez quand je me suis levé, et d'autres problèmes. Il y a longtemps, j'avais bu 2 bouteilles de Yunkel [autre boisson énergétique] avant un live, et j'ai aussi eu des saignements.
Bonne nuit.
27-05-09--------
La vie
C'est Teruki.
Pour la première fois, quelqu'un proche de moi est mort. Je ne savais pas que perdre une personne était si lourd. On ne pourra plus jamais se voir.
Je veux accomplir ce que cette personne m'avait dit, mais je n'ai pas assez d'assurance.
29-05-09--------
Cross game, from Kanon
Ce n'est pas nouveau, mais Gekkan Sunday [Un mensuel japonais publiant des shonen] est devenu Soukan Sunday [Les séries vont être reprises depuis le début].
J'ai un faible pour le mot "soukan" alors je l'ai acheté pour voir.
Je lisais Shuukan Sunday avant d'entrer au lycée, mais tout d'un coup, je me suis abonné au Jump. Je lisais les volumes reliés des manga publiés dans le Sunday mais je n'achetais jamais le magazine en lui-même.
Comme il y en avait beaucoup, c'était dur pour moi de suivre tous les manga qui changeaient chaque semaine.
Mais maintenant que c'est devenu Soukan, l'idée de pouvoir repartir à zéro et d'être au niveau de tout le monde m'a plu, donc je l'ai acheté. En fait il y avait des planches venant de Zoukan Sunday (je crois?) [une édition spéciale], donc il n'y avait pas que des nouveaux manga, mais j'ai pu bien prendre les histoires en cour.
Mais ce qui m'a le plus plu, c'est le booklet qui venait en bonus.
Il y avait des histoires courtes sur le thème "Amour et courage" écrites par des auteurs publiés dans le Sunday.
Il y avait aussi un recueil d'Adachi Mitsuru dedans.
クロスゲームfrom カノン
Cet essai était vraiment plaisant à lire (・∀・*)
De tous les travaux d'Adachi-sensei, le tout premier que j'ai lu était H2, quand j'étais en primaire. Je suis complètement rentré dans l'histoire, je suis allé chercher d'autres de ses ouvrages à la librairie, et j'appréciais beaucoup son talent de scénariste mais
comme je l'ai écrit avant, j'ai laissé tomber le Sunday et du coup je n'ai jamais rien lu d'autre que H2. Et quand j'ai lu ce recueil, je l'ai trouvé très bon, et j'ai voulu lire ses travaux plus récents aussi.
Donc j'ai acheté "Cross Game", je pense que c'est sa dernière ½uvre en date.
En lisant le volume 1, j'ai lâché quelques larmes...
C'était génial, alors je les ai tous acheté en une fois. Mais il n'y avait pas de libraire qui les avaient au complet, donc j'étais très triste (ーωー;)
Ca fait longtemps que je n'avais pas eu envie de recommander une ½uvre à quelqu'un.
クロスゲームfrom カノン
Je regrette un peu ; je n'aurais jamais du lâcher cette revue et continuer à la lire (rires)
30-05-09--------
C'est Teruki.
Aujourd'hui nous avions une interview pour Zy-san et un photoshoot. A chaque fois qu'on fait un photoshoot pour Zy-san, on fait un commentaire vidéo où on parle de ce photoshoot. Bien sûr, nous en avons aussi fait un cette fois, et quand vous faites des choses stupides comme ça vous pouvez oublier tout ce qui ne va pas, et quand vous riez, vous vous sentez mieux. Merci, aux membres et au staff.
Bonne nuit.
M Graphic o(≧∀≦)o
Nyappy o(≧∀≦)o C'est Miku. Aujourd'hui je suis allé à Nakano Broadway avec un ami, juste pour le fun. Cet endroit est comme un petit Akihabara.
Mグラフィックo( ≧∀≦)o
Je ne faisais qu'accompagner mon ami, mais c'était amusant de regarder toutes les figurines bizarres et les cartes☆ Je faisais genre "Combien ça coûte?" et mon ami devenait assez excité, disant "moe moe" à toutes les figurines qu'il trouvait (rires). Je pense que je n'arriverais jamais à entrer dans le monde des otakus o(・∀・)o Mais j'ai trouvé une figurine mignonne. Je ne sais pas de quel anime ça vient, mais le personnage s'appelait Diana. Je l'ai vu et j'ai pensé "Kawayusu". Quand je l'ai dit à mon ami, il m'a dit "Mikusuke est en train de rentrer dans notre communauté". Non non je veux pas. A vrai dire, j'ai même eu envie de l'acheter o(・∀・)o Elle était vraiment mignonne.
Et puis aujourd'hui, le M Graphic est enfin sortit. J'étais très content de pouvoir me trouver dans un magazine d'idole, alors je suis allé chez le libraire moi-même et je l'ai acheté (rires) Je suppose que Mikusuke rentre dans la communauté des idoles ψ(`∀´)ψ
Il y avait un poster dedans, et je l'ai mis sur mon mur, et j'en suis très satisfait. Peu importe le nombre de fois que je l'ai regardé, je ne peux pas m'empêcher de sourire à chaque fois o(・∀・)o
Mグラフィックo( ≧∀≦)o
Bien, bien, je vais écrire quelques paroles maintenant o(・∀・)o En ce moment c'est mon passe-temps. C'est fun o(≧∀≦)o
Traduit en anglais par Nagisan sur CafeXBlog.






